miércoles, 20 de enero de 2010

Entrevista al director del Conjunto Apurimac,Señor Edwin Garrafa Peña.














Autor: Ramiro Sánchez Navarro.

- Señor Garrafa, ¿desde cuándo toca usted mandolina?
- Yo aprendí a tocar a los 8 años de edad.
- ¿Usted también compone, no?
- Si, si, si, así es !
- En sus videos veo también el nombre de su esposa, ella también compone, ¿no?
- Si, si, ella ha sido ganadora a nivel nacional y a nivel regional.
- Pero ella mantiene un perfil muy bajo porque no aparece en los videos, salvo su nombre.
- Si, ella recibió sus diplomas en Huancavelica, claro que usted lo dice así, sin embargo ella es la parte principal también.
- Claro, claro, porque veo que ella hace los arreglos musicales.¿Ella es Wilda o Gilda?
- Wilda, con v doble (w) A mi me nació la música cuando tenía 8 años de edad, me gustó la mandolina, empecé a manosear la mandolina.
- Por lo visto es usted mandolinista por excelencia.
- Exacto, exacto. Yo no soy de los últimos que aprende, así por necesidad, sino que Dios me dio ese don.
- Aparte de la mandolina ¿qué otros instrumentos musicales toca?
- Bueno, toco guitarra, charango, los tres instrumentos musicales manejo y también rondín.
- ¿Y en qué circunstancias usted se integra al grupo musical Los Chankas?
- El año 1971 yo estuve por Lima y en eso Los Chankas iban a grabar el segundo elepé.
- ¿Se refiere usted a las señoras Julia y Dora Valenzuela?
- Si, si, ellas llamaron a Lima, a los residentes grauinos, de Chapimarca, especialmente, para que ubicaran a un buen mandolinista. Entonces, así fue, que una tarde, un tal señor Caytuiro me dice: “Están llamando de Cusco, no sé si puedes tocar por Los Chankas”, “Bueno, habría que conversar”, le dije, pero hasta ese momento yo no había tenido experiencia en grabaciones, solamente el de participar en otros grupos musicales. Entonces, de inmediato nos comunicamos con ellas y llegaron Los Chankas de allá (del Cusco), me llamaron, tuvimos un día de ensayo, al día siguiente comenzó la grabación.
- ¿Y a partir de ese evento usted ya quedó incorporado al conjunto Los Chankas?
- Si y durante 23 años, desde el año 71 y hasta el año 94.
- A propósito, yo recuerdo que por esa época escuchaba a sólo dos conjuntos apurimeños, a Los Campesinos y a Los Chankas, y la verdad es que yo no imaginaba, que usted era uno de los integrantes de este último conjunto.
- Si, así era. La situación es que yo quedo incorporado a este último conjunto.
- ¿Quién era el director de este conjunto?
- Gabino Valenzuela
- Supongo que era pariente de su esposa.
- Si, si, por ese entonces no era Julia la segunda voz, eso fue después, pero durante 23 años que estuve con Los Chankas hubo desavenencias dentro del grupo, conmigo mismo, por eso nos soltamos, nos separamos.
- ¿A qué atribuye usted esas desavenencias?
-Era por problemas económicos, por la plata, yo ganaba poco, como una propina, pese a que era la parte principal. Eso no me gustó. Por situaciones de lío entre Los Chankas y mi persona, me desaforaron a mí, me desestimaron totalmente, aunque ya no quiero tocar este tema, yo me fui. Terminamos mal. Era el mes de junio, la última presentación, el festival internacional de Asia. Entonces yo me vine, ya no me llamaron para el de Arequipa. El público llegó a saber de esta separación, entonces me llamaban una y otra persona, acá a mi casa, “no te amilanes, sigue adelante”, así me decían. “Si tú tienes tus hijitas que van a ser vocalistas”.
- ¿Y usted veía en sus hijos cualidades para el canto?
- Si, por supuesto, ellos me decían “iníciales a ellas, iníciales a ellas”. Esto me decían en todo momento
- ¿En qué momento descubrió estas cualidades en sus hijas?
- Yo también veía cualidades en mis hijas, que podían cantar.
Esto yo lo descubrí cuando ellos tenían 5 y 7 años, respectivamente. La segunda voz cantó directamente, como le decía, entonces yo dije: “Ella va a ser la segunda voz”. Ella ha sido considerada por la prensa cuzqueña como la mejor segunda voz de los últimos tiempos”.
Entonces ese es el motivo para que yo me enraíce en mi grupo y me aplique con más fuerzas, yo me retiré con mi propio estilo y el que le ha dado el estilo a Los Chankas ha sido la mandolina. Hay una gran diferencia entre la primera mandolina que tocaron en el primer Long Play Los Chankas, con la segunda mandolina y los que siguen después de mi. Yo lo llevé a Los Chankas a la cúspide, en el segundo LP “tristezas y melancolías a orillas del Vilcanota”, a partir de eso pasé adelante, entonces ese estilo yo no puedo olvidarlo, porque es mi propio estilo, a mejorarlo si, por eso resulta similar la música de Los Chancas con la nuestra”.
- Ahí se le ve a usted de poncho, pero en su propio conjunto a usted no se le ve así.
- Pero también me pongo poncho.
-¿No hubo posibilidades de recomponer al grupo?
-No, para nada, por otro lado yo comencé a tener esperanzas en la situación de mis hijas, que tenían aptitudes para el canto. Eran chiquillas, así.Como le repito,ellas también empezaron a cantar a los 5 y 7 años, respectivamente. En los concursos nacionales han participado y han ganado.
- Esta situación me indujo a no incorporarme a otros grupos musicales.
- Supongo que usted tenía un proyecto, por lo visto, de conformar su propio grupo musical.
- Así es. Bueno, mis hijos nacieron así, aprendieron a tocar y a cantar desde pequeñitos. Ahora ya son eximios músicos mis hijos varones y buenas cantantes mis hijas.
- ¿Cuántos hijos tiene usted?
- Yo tengo cuatro hijos. El primero es abogado, se llama Edwin Junior; la segunda es arquitecta, Deyanira y es la primera voz; la tercera es contadora, Rocío y es la segunda voz del Conjunto; el último que tengo es Ingeniero Civil.Se llama Erwin y toca guitarra y otros instrumentos musicales.
- ¿Cuándo usted funda formalmente el Conjunto Apurimac y qué le llevó a ponerle este nombre?
- El año 94 formamos el Conjunto Musical Apurimac, después de haberse producido la ruptura entre Los Chankas y mi persona, pensando ahora me pregunto ¿Por qué le pusimos Apurímac? Aquella vez, cuando el Perú se dividió ya por regiones, dejando de lado los departamentos, pensamos que Apurimac iba a quedar de lado, me refiero a su nombre, ¿no? Ya Apurimac pasó a pertenecer al Cuzco, conformando con este departamento y Madre de Dios la Región Inca. Apurimac ya no figuraba como departamento sino como parte de Cuzco.
- Claro, claro, si lo recuerdo, ustedes pitearon ahí, así como otros departamentos igualmente protestaron, por este tipo de incorporaciones inconsultas.
- En ese sentido le pusimos el nombre de Apurimac, pues de todas maneras era ese el nombre de nuestro departamento.
- He visto que hay otro conjunto que objeta el nombre del suyo y por eso ellos han pasado a denominarse Apu-Rimac, con un guión de por medio, como hay también un Trío Apurimac.
- Fíjese, cuando nosotros grabamos el primer cassette hace ya muchos años como Conjunto Apurimac, ese conjunto no estaba formado todavía, pero sus integrantes si participaban en el Conjunto Abancay y en otros grupos musicales, diferentes nombres tenían, pero no el nombre de Apurimac. Por aquel entonces, el director de ese conjunto nos felicitó al escuchar ese cassette nuestro, pero después se le ocurrió poner Apurímac, pero el nombre de nuestro conjunto ya estaba inscrito en Indecopi. A veces, claro, hay ciertas personas que no le entramos realmente a este tipo de situaciones enojosas, algunos actúan así por situaciones de envidia, entre artistas mismos, lo cual es realmente lamentable.Además, estos no son Apurimac, son imitadores nomás.
- Ustedes como conjunto musical son muy buenos, tienen un estilo propio y representan dignamente a Apurimac.
- Exactamente, por ejemplo en otros conjuntos, uno o dos nomás sobresalen, pero en el grupo que tenemos todos somos parejos.
- Y lo bueno es que sus hijas cantan muy bien.
- Si, así es , ellas cantan muy bien, ya se han ganado el aprecio del pueblo peruano y como conjunto también nos hemos ganado ese aprecio. Hemos sido bienvenidos en diferentes sitios, lo que nos alegra mucho y nos da ánimos para seguir adelante.
- Y lo bueno es que ustedes tienen un estilo muy propio, muy original.
- Hablando de estilos, para mí ha sido un trabajo muy duro y muy entero sacar ese propio estilo, que tenemos hasta ahora. Realmente agradezco a Dios que me dio una cualidad de manejar la mandolina y de saber inspirarme.
- Si la mandolina juega un papel importante en el sonido tan peculiar de su conjunto.
- Para mi es una gran virtud tener un estilo propio. No hay en otros artistas esta situación, solamente lo vi en un mandolinista, que es anterior a mi y mucho mayor, que ya no existe y que fue el señor Alberto Medina, que era de Sicuani y perteneció al Trío Canchis. Desde entonces al Trío Canchis le han imitado varios, entre ellos están Sol Andino de Pachaconas, todos ya, Los Relicarios, etc. Esas son copias y no tienen un estilo propio.
- Ustedes son muy profesionales del canto, porque yo no escucho en sus videos los comerciales que otros conjuntos hacen, dedicando a la panadería tal, a la familia tal, incluida la quinta generación, etc., que de verdad abusan y desnaturalizan la música.
- A veces se nos escapa un poquito, porque alguien nos exige, también en el aspecto artístico se necesita la economía y nos vemos obligados a efectuar estos anuncios.
- Pero en su conjunto no escucho este tipo de anuncios.
- Si, si. En esto somos muy reservados como conjunto y ¿sabe por qué? Esos anuncios malogran, por eso es que para las filmaciones ya no salen, las suprimimos completamente. Si esos videos con anuncios comerciales los metemos a una pantalla, lo opaca a la música del conjunto. En cidis si se puede mandar una dedicatoria, pero en video no. Ahora nosotros tenemos acá una sala de grabación, que la hemos implementado, es propia, ya no vamos a Lima a grabar. En la siguiente casa tenemos una sala de grabación profesional, entonces ahí vamos a empezar a grabar
- y supongo que brindarán este servicio a otros conjuntos.
- Si, si, de todas maneras. Entonces vamos a empezar así, porque hace tiempito que hemos dejado de grabar.
- Lo ideal sería que sigan haciendo sus videos para poder subir a Youtube, veo que hay unos bonitos toriles, que están en cidis pero no en video.
- Nosotros mismos hemos sacado acá esos videos y vamos a seguir sacando. Nosotros mismos hemos ido a diferentes lugares con nuestro carro propio, a los lugares de los temas, a Cotabambas, Grau, Chalhuanca y a otros muchos del departamento de Apurimac y de otros departamentos como el Cusco, etc.
- Lo bueno es que de paso hacen promoción turística, porque en sus videos aparecen lugares de atracción turística, muy interesantes.
- En la situación del video, fuimos a filmar a todos los lugares que en ellos se ven. Pero lo que no nos ha gustado es que pongan allí la dirección y el teléfono de ellos y no de nuestro conjunto, que sólo aparece al final.
- Y qué opina de los chicotes que le echan a la gente en sus videos y en otros ¿Cree usted que ese tipo de imágenes se debe proyectar al mundo?
- Fíjese, esto que es concerniente a los toriles, a los Wakatakis, a las corridas, a las tradiciones, exacto es una costumbre de hace años en las tradiciones de (la provincia) de Grau. Es el warakaso que nos dan.
- He visto en uno de sus videos que un señor autoritario le echa chicote por las piernas a un danzante. De pronto el hombre que está bailando alegremente con su pareja, recibe esta suerte de castigo. Esto resulta desagradable, que al hombre que está galanteando, reciba un chicotazo, que lo deja malparado, humillante y nada digno.
- Esta es una antesala a la fiesta que va a realizarse al día siguiente. Esto ocurre en los cacharparis y en las chupatincas. En los cacharparis, vamos a fondo, primeramente el cacharpari es una despedida a los jinetes que van a ir a arrear el ganado al día siguiente para la corrida. Estos hacen su fiesta en el estadio o en otro sitio apropiado con sus atuendos respectivos. Entonces las mujeres cuando danzan, simulan ser las vacas locas, las vacas y los varones simulan ser los toros. Entonces hacen su círculo, si una vaca escapa, es una premisa seguramente que al arrear el ganado van también a escapar los demás. Entonces ahí hay ciertas personas que están al cuidado. Nadie debe escapar y nadie también debe filtrarse, a robar, a jalar a las vacas locas. Para su tincasca a los apus, siempre hay que buscar a una pareja, a una mujer para la mesa, donde está la coca, el trago, allí está la pichiwira, o sea el sebo de la alpaca, de la llama, hay un jatay o auque, un experto, que está haciendo esas tincascas y hay otras dos personas que son también expertas en hacer las respectivas preguntas y ¿porqué ahí viene la situación del zurriago, del hondazo? ¿Por qué es eso? El que está con la honda le pregunta al señor, al varón exclusivamente y no a la mujer. Tiene que contestar todas las preguntas en forma clara y precisa, sin burla y cuando se burla, ahí si le llega su zurriago.En ese sentido, por ejemplo, le dicen “pillan mayllam jatimunca huacata”. De repente falla el otro, el que tiene que responder falla, que no da pues con la verdad, entonces ahí le llega su zurriago: “jatimunca grauiñan”, ya le suena, maimanta chaipimunta, quiere decir en Abancay no hay ganado bravo, no está con la realidad, entonces ahí mismo le llega otro chicote, pero si dice “hatimunca Yuringa manta Suta manta, Maymanlla manta, ahí no le llega el chicote”.
- Pero, señor Garrafa, si lo ven así nomás que le echan chicote a la gente, el mundo va a creer que son unos salvajes, jajaja.
- Bueno todo tiene su explicación.
- La gente ya no va a querer ir a ver el espectáculo por temor a que le echen chicote, ja, ja, ja. La gente dice ¿Qué? ¿Aquí en este pueblo echan chicote?
Esto es algo parecido a lo de los gamonales que solian latiguear a los peones y sirvientes de sus haciendas.
-Claro, la imagen da lugar a eso, ¿no? Ahí también, por ejemplo, entran al corral, a la tropa, donde está el ganado, o sea si los danzarines entran a jalar a una mujer, ahí si también los varones lo agarran y lo destrozan toda su ropa, cuando lo jalan, entonces: ¿Qué cosa es eso? Eso quiere decir que al día siguiente va a haber buena corrida, de repente al torero el toro lo va a agarrar con sus astas.
- Señor Garrafa, las costumbres de su tierra son bastante originales y ancestrales, eso es una cosa realmente rescatable.
- Ahora en la chupatinca son tan igual las preguntas como en los wakataquis. Chupatinca quiere decir: “La cola del ganado” ¿de dónde nace esto? En cada corrida, en el marco de la corrida, cada ganado sale a la plaza de toros, ahí hay un responsable que es el Coso Capataz, el capataz de coso, de todo el corral, es el encargado siempre por situación, en interés arranca una pequeña colita de ganado y se lo guarda y después saca todo el ganado. Al día siguiente aparece el chupatinca con todas sus colas envueltitas, así color con color, él sabe de qué ganado son las colas, entonces “vamos a tincar” dice el chupatinca, hace la alegoría respectiva al ganado, siempre acompañado de los apus.
- ¿Usted tiene afición al toreo, señor Garrafa?
- Si, yo si tengo fotos de torero, hasta de jinete, de todo, de todo.
- Creo que en el coso de Chuquibambilla murió el esposo de la señora Nilda Valenzuela Gómez.
- Ah! El murió en un lugar llamado Upiro, a unos 15 minutos de Chuquibambilla.
- ¡Esto de ser torero es riesgoso!
- Si, riesgoso, riesgoso, muy riesgoso, que uno puede perder la vida.
- ¿Usted tiene memoria de qué otros toreros hayan muerto ensartados en los cuernos de los toros, ahí en su zona?
- Hace años, será unos 60 o 80 años en que murió un tal Emilio Valenzuela, el primer torero.
- Pariente de repente de su esposa.
- Si pariente, pariente. Murió en Antabamba, fuera de su tierra.
- Y en el caso de este señor César Augusto Cruz Valle, ¿a qué atribuye su muerte? ¿Estaba borracho? ¿o no sabía realmente torear? ¿cómo es el caso?
- De todas maneras él estaba rigurosamente dado por las copas y un poco curioso con el ganado. Siempre en cada toreada solía caerse para atrás, entonces yo decía para mi nomás “algún día a este señor lo va a coger el toro y será algo fatal”, así decía yo.
- ¿Entonces él no era buen torero profesional?.
- Si, claro, él era un torero aficionado. Entonces al momento de caer, a él lo agarró el toro, lo embistió y lo levantó por los aires, le metió el cuerno al corazón y arriba lo ha sacudido, lo destrozó todo.
Como todo grauino era un aficionado, aunque hay personas que siendo aficionadas saben torear bien, como es el caso por ejemplo de un tal Ceferino Delgado, que ya falleció, natural de Vilcabamba ¡El mejor torero de todos los tiempos!
- Ustedes los grauinos y los antabambinos para arrear a los toros, el ganado vacuno, utilizan el sistema del chaco incaico, porque los jinetes van a todos los lados,cercando al ganado.
- Cierto.Lo acompañan así al ganado, así no lo dejan escapar nada, y así los llegan a la plaza de toros.
- Cuando uno ve las películas de los vaqueros de Estados Unidos y lo compara con los vaqueros de su zona es casi parecido, pero ellos no tienen sus toriles, que a mi juicio son unas creaciones muy bonitas, con wacrapuco.
- Así es, así es.
- Además, aquí, cada conjunto musical tiene su propio estilo diferente y son muy bonitos.
- Bueno, en la situación de estos grupos, a excepción mía, sin alabanzas, los otros grupos más tienden al estilo chumbivilcano. Tienen un poquito de aire chumbivilcano.
- ¿Es usted de Chuquibambilla?
- Si, yo soy de Chuquibambilla?
- ¿Sus padres también son de Chuquibambilla?
- Mi madre es de Chuquibambilla y mi padre de San Antonio.
- ¿Su esposa también es de Chuiquibambilla?
- Si, ella también es de Chuquibambilla.
- La ventaja de usted sobre otros grupos es la de tener un equipo musical propio.
- Eso es la ventaja y una gran ventaja.
- Claro, ellos también se esfuerzan por hacer música, aunque no tienen equipo musical propio.
- A veces ellos tocan con uno y otro grupo, entonces los cambian de forma y de estilo.
- Debe ser una tarea muy difícil hacer música así.
- Sin duda alguna. Por otro lado, quiero decirle que no nos podemos quejar.Pues hemos recibido algunas satisfacciones. Por ejemplo,recibimos una invitación para Huancavelica, vimos en la propaganda, nos llamó la región de Apurimac, por entonces Cetar. Bueno, nos consultó telefónicamente si podíamos representar a Apurimac acá, si podíamos representar en Huancavelica, se trata de esto y esto. Adquirimos las bases y fuimos a representar a Apurimac en Huancavelica, así a dedo, pero teniendo en mente una gran responsabilidad, pensando en que si no salimos ganadores “qué nos dice el pueblo”
En eso llegamos a Huancavelica con ciertas dificultades, lluvia, barro, frío. Todo el grupo que fuimos cogimos una camioneta de los años 50 en un lugar denominado Rumichaca, entre Ayacucho y Huancavelica. No había carro a Huancavelica. Nos fuimos a Santa Inés, en este carro de los años 50, al que lo teníamos que llevar empujando y así llegamos a Huancavelica donde había muchos grupos profesionales y otros grupos de aficionados ya inscritos. Nos inscribimos, entonces en la eliminación del primer día, 4 de marzo, recuerdo, eran las eliminatorias y en ellos nos clasificamos con el mayor puntaje, los del Conjunto Apurimac alcanzamos 300 puntos. Esto fue el año 2001.
Entonces al día siguiente iba a ser la gran final. Bueno, por radio decían “Apurimac se lo lleva, Apurimac se lo lleva, se lo lleva Apurimac”, pero ¿qué pasó? Hubo un triple empate al final: Apurimac, y dos de Huancavelica. Sorteamos para entrar, para saber en qué momento íbamos a actuar nosotros, nos tocó el tercer lugar, primero pasaron los dos conjuntos huancavelicanos.
- ¿Y qué conjuntos eran?
- No recuerdo los nombres, están en una revista donde han sacado esta noticia, que por ahí la tengo guardada.
- Bueno, nos tocó el tercer lugar, entramos al escenario y se paró el público, fuimos aplaudidos, ovacionados, ganamos el primer lugar en el concurso a nivel nacional, con premios así y recién la radio y la televisión en Lima se ocuparon de nosotros.
- Otra cosa que nos interesa saber es el motivo por el que ha venido a radicar al Cusco siendo usted grauino, apurimeño.
- Ha sido la educación de mis hijos. Dos de ellos eran ya universitarios. El que ahora es abogado y Deyanira, que es la arquitecta. Entonces, ingresó la tercera, Rocío, que es Contadora. Ella ingresó a la Universidad y el otro, mi hijo Erwin, estaba todavía en la secundaria. Nos preocupaban ellos, que podrían haber tomado otros rumbos, incorrectos, le digo a mi esposa, “qué hacemos aquí en Chuquibambilla, somos dos profesores cesados” y por eso decidimos venirnos también.
- Ah!, usted también ha sido docente.
- Si, yo y mi esposa, en Chuquibambilla, somos profesores, como le repito queríamos estar al lado de nuestros hijos, por eso nos venimos acá, al Cuzco.
- Pero usted y su familia tranquilamente se hubieran ido a Lima.
- Ah, eso si, de repente ha sido un error no haber ido a Lima.
- Lima, comparando con el Cusco y con otras ciudades del Perú, es una ciudad con muchas más posibilidades para todo.
- Si, es una plaza grande, de repente estando en Lima hubiéramos tenido un mayor realce, un mayor alcance, mayor chance para todo, pero de todas maneras, desde acá estamos impactando a todo el Perú y al mundo.
- Veo por ejemplo la presentación de conjuntos musicales en Lima y la gran cantidad de gente que asiste a este tipo de espectáculos.
- Nosotros hemos ido varias veces a Lima a actuar, pero el asunto es diferente allí, un grupo que está establecido en Lima no va a cobrar igual que nosotros que vamos a Lima, a otros sitios. Por decir, un X grupo que va de fiesta en fiesta, de plaza en plaza, en una noche, que es un domingo, que es lo más importante y que hace hasta 4 presentaciones, en cada una de ellas ganará 50, 80 o 100 soles. Esa es la gran diferencia con nosotros, que ya vamos por una cosa fija, donde el monto es abultado
- ¿y cuándo van a cantar de nuevo esa canción ayacuchana?
- ¿Cuerpo soltero?
- Creo que es en la municipalidad de Acomayo. Esa que dice:”si tu me quisieras como yo te quiero…”
- Ah! Ya, ya, esa es en una presentación en Acos, el 4 de septiembre del 2007.
- El problema está en que hay mucha bulla de los equipos, que Chillan y la del público, que no permite escucharla bien. Esa canción es bonita, pero sin esos ruidos chillones, tan feos, que se producen
- Claro, no sé quién lo ha filmado.
- Veo que sus hijos tienen aptitudes para el canto ayacuchano también.
- Ahora que tenemos una sala de grabación, vamos a grabar de todo, no nos vamos a cerrar en un solo lugar, como muchos grupos lo hacen, como por ejemplo los chumbivilcanos, que se cierran en Chumbivilcas y no salen más allá, entonces hay que salir también fuera de las esferas departamentales, a nivel nacional, coger los temas que más impacten.
- Claro, yo veo por ejemplo que las chicas de Expresión Grauina, Nancy Manchego, Lucía Pacheco y otros de Apurimac, también cantan y tocan canciones ayacuchanas.
- Así es, nosotros podemos interpretar otros temas, sin que sean de Apurimac, para eso ya tenemos una sala de grabación, como le decía.
- Muchísimas gracias señor Garrafa por concederme esta entrevista.
- No hay de qué amigo Sánchez.
Fotos:
1.- (superior) El señor Edwin Garrafa Peña y Ramiro Sánchez Navarro posan para la foto del recuerdo en la ciudad del Cuzco, el miércoles 13 de enero del 2010.
2.- El Director del INC de Apurímac y los integrantes del Conjunto Apurimac, conformado por la familia Garrafa ( 10 de mayo del 2006).
3.- Don Edwin Garrafa Peña y su esposa, la compositora Wilda Valenzuela Barrientos.Foto del miércoles 13 de enero del 2010.
4.- Director del INC reconociendo como Patrimonio Cultural de Apurimac a los integrantes del Conjunto Apurimac.
5.- Alcalde provincial de Abancay entregando Resolución de Reconocimiento al Sr. Edwin Garrafa Peña, Director del Conjunto Apurimac.
Nota.- las fotos del acto de reconocimiento y premiación han sido tomadas del diario judicial de Abancay Chaski, del miércoles 10 de mayo del 2006.Cortesia del señor Edwin Garrafa Peña.
NOTA.- Esta entrevista se realizó en la ciudad del Cusco,el miércoles 13 de enero del 2010,en la casa del señor Edwin Garrafa Peña.

video

2 comentarios:

  1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  2. Don Edwin Garrafa Peña en la mandolina,sus dos hijas, las vocalistas y sus otros dos hijos en la guitarra, el charango,etc.respectivamente,integran el Conjunto Apurimac. Aqui los vemos interpretando un hermoso toril, que es propia inspiración de su Conjunto, titulado "Pachachacallay".¡Toda una familia musical!

    ResponderEliminar