martes, 18 de enero de 2011

Entrevista a don Reinaldo Canelo Grifa,quechuablante de la Comunidad Nativa de Puerto Arturo,Madre de Dios-Perú.





















Entrevista de Ramiro Sánchez Navarro.

Después de un largo viaje desde Lima a Puerto Maldonado,en enero del 2011, al fin tuve la oportunidad de conocer la Comunidad Nativa de Puerto Arturo,que está conformada por descendientes de los quichuas ecuatorianos,que llegaron a este lugar durante el siglo pasado,en la época de la explotación cauchera.Antes de conocer personalmente a sus moradores,los imaginaba vistiendo cushma,esa especie de camisón sin mangas,pero cuando los llegué a conocer mi visión cambió totalmente.Encontré a personas muy despiertas y muy criollas,que se desenvuelven muy bien en quechua y castellano. Estando el suscrito ya en la ciudad de Puerto Maldonado,la capital del departamento de Madre de Dios abordé un colectivo que por cinco soles me llevó hasta las orillas del caudaloso rio de Madre de Dios,ya que en su otra orilla y entre la floresta se hallan las viviendas de los canelos quichua.Por un sol y medio,una canoa me trasladó hacia la otra orilla y por igual suma me devolvió a la orilla inicial dos horas después.Aunque hacia mal tiempo,llovia y el suelo estaba fangoso,de todos modos me senti entusiasmado de encontrarme en esta comunidad.Andando en medio de la floresta con mucha dificultad por el sendero resbaladizo y cenagoso encontré a varios de sus moradores y entre ellos al señor Reinaldo Canelo Grifa.Debo decir que la Comunidad nativa de Puerto Arturo,que hoy se ha mezclado con gente de otras partes del Perú, está de verdad abandonada por el Estado.He aqui la entrevista al señor Canelo,a quien encontré con su familia en su vivienda:
-¿Usted es profesor acá en la comunidad?
- Sinceramente para decirle, yo no soy profesor, pero si domino mi lengua quechua.
- ¿Y como se dice “buenos días” en el quechua de Puerto Arturo? A ver!
- Alitachi conguichi
- Dígame ¿el quechua de usted es parecido al cuzqueño o es el quechua que ustedes han traído del Ecuador?
- No, este es descendencia de Ecuador.
- Ah! ¡ya ya!
- ¿Usted sabe el año y en qué circunstancias llegaron acá los primeros pobladores del Ecuador?
- Bueno, más o menos se sabe que llegaron en 1920 aproximadamente. En ese año llegaron nuestros ancestros.
- ¡ya! ¡ya! ¿Qué apellidos son netamente ecuatorianos, señor Canelo?
- Bueno, como más conocidos son los apellidos Canelo, Quiroz, Grifa, los Noas, Pereas y muchos más que no me acuerdo.
- Ah, ¿no se recuerda usted? Pero dígame ¿queda todavía algún sobreviviente de los que llegaron acá o ya no hay ninguno?.
- No, ya no existe, amigo; no existe ninguno.
- ¿Y el quechua aquí, en puerto Arturo, todos lo hablan o sólo algunos?
- Aquí en Puerto Arturo sólo los adultos…
- ¿La enseñanza acá es en castellano o en quechua también?
- Bueno, yo de vez en cuando siempre participo, doy clases un día a la semana o al mes, siempre enseño a los alumnos en idioma quechua.
- ¿hay algún proyecto de educación bilingüe intercultural acá, de parte del gobierno peruano?
- No, eso no existe.
- ¿No existe ningún programa y usted considera que debe haber algún programa para su comunidad?
- Supuestamente que si, debería de existir para las comunidades, son tantas las comunidades indígenas y nativas en las que prácticamente se está perdiendo nuestro idioma.
- Señor Canelo, ¿qué tipo de actividades son las que desarrollan ustedes acá, en esta comunidad?.
- Bueno, en la comunidad nos dedicamos a la agricultura, a la recolección de castaña y a la extracción de madera.
- O sea estas dos últimas actividades, que son de carácter extractivo.
- Así es.
- ¿Usted de qué vive concretamente mi estimado Don Reinaldo Canelo?
- Prácticamente de lo que le he mencionado, de la agricultura.
- ¿Qué siembra usted? ¿La castaña Se siembra o se da en su estado natural?
- La castaña se da en estado natural, cada año se la cosecha.
- Y ¿dónde vende usted la castaña?
- En puerto Maldonado.
- ¿Tiene demanda este producto?
- Tenemos varias empresas que compran este producto, a un precio más o un precio menos, en ese plan.
- ¿y también se dedica a la extracción de madera?
- Si, así es!
- ¿Qué tipo de maderas son? ¿es para hacer mesas, para leña o para qué?
- Sí, maderas comerciales como son el tornillo, la mohena, el tataco y otras especies más.
- A usted también le gustaría dedicarse al cultivo de frutas, yucas, camotes.
- Exactamente porque esta es una actividad primordial para una familia y para toda la comunidad.
- Y ¿qué piensa usted que no hay apoyo para ese tipo de cultivos?.
- Si, pienso que no hay más apoyo con los técnicos, con la capacitación para mejorar nuestros productos y sacarlos a los mercados de otros departamentos también.
- ¿Qué necesidades tiene su comunidad?
- Bueno, necesidades hay bastantes y como ya hemos hablado, hay necesidad de profesores bilingües. Tenemos muchas otras necesidades.
- Por ejemplo, en la salud, ¿qué necesitan ustedes? ¿tienen posta médica? ¿tienen medicamentos? ¿Qué enfermedades son las que a ustedes les atacan?
- Acá necesariamente se necesita de una posta médica. Existen varias enfermedades, como la enfermedad diarreica, la desnutrición y otras por el estilo.
- ¿En cuanto a educación, ¿qué hay? ¿Primaria? ¿secundaria? ¿Qué hay?
- Aquí en la comunidad solamente hay inicial y primaria, solamente en dos niveles.
- ¿Y esta educación únicamente se imparte en castellano o también en quechua?.
- Bueno si esos son prácticamente los niveles y solamente en castellano, como ya lo he mencionado.
- ¿Cuántos habitantes tiene su comunidad?
- Dentro de esta comunidad estamos 189 habitantes.
- ¿Parece que al comienzo eran ustedes una sola comunidad con los de Alerta? ¿Qué pasó?
- Bueno, esta es una historia que viene de la familia quichua, familia Canelo, que nosotros hemos venido acá por motivo de problemas, en ese tiempo con los Valdeses.
- ¿Qué había con los Valdeses?
- Bueno...
- ¿Eran los hacendados?
- Eran los hacendados... y ...
- ¿Los explotaban?
- Si, los explotaban, los hacían trabajar gratis, no había pago. De esa manera una parte deciden venir acá, a la comunidad de Puerto Arturo, donde antes llegaron nuestros abuelos, aquí en esta Boca del Piedra.
- ¿Y cómo es que eligieron este sitio?
- ¿Lo eligieron sus ancestros o la alcaldía les dio? ¿Quién les asignó este terreno para que sea comunidad?
- Nuestros abuelos fueron los primeros que se han asentado aquí en este río Boca del Piedra y de ahí, con los caucheros, deciden ir a Alerta. En Alerta, ya pues como hubo ese problema con los Valdeses, ya una parte se decide venir acá, al mismo sitio donde que llegaron primero.
- ¡Ah, ya! ¡ya, ya!
- Cambiando de tema, ¿Aquí hay servicio de electrificación?
- No existe electrificación, solamente cada uno se alumbra con una linterna y nuestro equipo electrógeno.
- ¿Y tienen alcalde?, ¿gobernador?, ¿juez de paz?
- En esta comunidad hay solamente teniente gobernador y presidente de la comunidad.
- ¿a qué distrito pertenecen ustedes?
- Al distrito de Las Piedras, provincia de Tambopata, departamento de Madre de Dios – Perú
- Pero no tienen siquiera teniente alcalde o regidores para que una parte de la plata del presupuesto, lo traigan para acá.
- No, no
- ¿usted porqué no se anima a ser alcalde, concejal, regidor o gobernador?
- Yo siempre he buscado ser concejal, pero siempre he sido perdedor, ja, ja.
- ¿Quiere decir que su gente no votó por usted, señor Canelo?
- Ja, ja, ja, así es.
- Uy, así estamos mal, señor Canelo.
- ¿Ahora dígame ¿a qué se debe el nombre de Puerto Arturo? O es que ¿existía antes ese nombre?
- Esta comunidad se llama así, porque antiguamente vivía aquí un tal Arturo Reátegui, de esa manera esta comunidad se llama Puerto Arturo.
- ¿Este Arturo Reátegui les regaló estas tierras para la comunidad? ¿Por qué le han puesto su nombre? ¡lo han perennizado!
- No, los hermanos quichuas trabajaban con él acá, antiguamente.
- Pero ¿Qué era él? ¿hacendado o qué cosa era?
- Supuestamente que haya sido un hacendado, ha convivido con ellos y quedó con el nombre de Puerto Arturo.
- Ah ¡ya! Arturo Reátegui ¿Cuál era su otro apellido,el materno?
- ¿Usted es plenamente consciente de que sus ascendientes vinieron del Ecuador?
- Así es, señor.
- ¿y usted vive con su familia? ¿Usted es casado? ¿Tiene esposa? ¿Tiene hijos?
- Mi señora es descendiente del Napo. Ella apellida Quiroz y se llama Luisa, tengo 6 hijos. Ellos se llaman Yin, Jimmy, Delicia, Vilma, Cristel…...
- Y ¿qué aspiraciones tiene Usted para su comunidad? A ver cuente sus inquietudes.
- Bueno, yo creo señor que la comunidad debería crecer, pero de manera que el gobierno local, el gobierno regional, deberían dar más apoyo a esta comunidad. Esta comunidad necesita muchas cosas, como por ejemplo electrificación, posta médica, colegio, bibliotecas, la necesidad de contar con un puente moderno para que crucen el río Madre de Dios.
- ¿Quisiera usted agregar alguna cosa más?
- Bueno a usted lo felicito por haberme entrevistado y ojalá que esta entrevista llegue a todos, a las autoridades del gobierno especialmente.
Nota:- Esta entrevista fue realizada por el suscrito el domingo 9 de enero del 2011,en la Comunidad Nativa de Puerto Arturo,Departamento de Madre de Dios.Perú.

No hay comentarios:

Publicar un comentario